puedes encontrarme en

  • madrugada (g) - abrir la herida cuando no soportes el roce permitirle guardarse el hablar te enloquece mlg p { line-height: 115%; margin-bottom: 0.1in; backgroun...

sábado, 3 de marzo de 2012

Talión



Alicante, 1985 - Clara Gangutia
Ojo por nariz diente por flor
cal por sangre hombre por fruto
luego existía aquella casa ininterrumpida
y el cuchillo de fieltro de agua
existían muchos cajones llenos de niebla
existía una silla y se hacía una virtud
luego existían los casilleros llenos de hojas
y los pies y los botines y la melancolía
y unas cuantas palabras en un tubo de madera
y ya no sé dónde y ya no sé por qué


y todas se compensaban se compensaban




Alguna vez




Alguna vez aparece en el cielo una gallina grande
algunos la saludan con reverencia
luego se encierran en su espacio curvo


pero como aún existe sin embargo
el gran pánico de otoño
algunos en el campo hacen el amor entre las ovejas
para tranquilizarlas
y pretenden que no se trata de ninguna gallina sino sólo del
... espíritu femenino
un espíritu grande es verdad
con viento sobre la frente y agua sobre los senos
pero incapaz de tragarse el sol


los demás sostienen que es el espíritu femenino
yo y mi jorobado de vestido largo
nos picoteamos los granos
y no sabemos nada




 Nadie la conocía

El bidón, 1985 - Clara Gangutia


Nadie la conocía
mientras dormía en su caja de cartón


en el cuarto todo estaba pintado con cal .. el Viejo
al abuelo-fuego balbuceaba en alguna parte
el sol y la luna pasaban huraños bajo las vigas
yo había puesto en la mesa un rábano
para el hambre blanca de las paredes
todo estaba tranquilo, las Palabras
habían entrado en piedras y en medias


entonces me acosté junto a ella en su caja de cartón
sobre siete briznas de paja
sobre sus aguas verticales
me he acostado en mí en mis huesos
me he acostado en las hachas y en mis membrillos
en todas partes en el séptimo trono
ella me amaba y dormía en ella
dormía en mí en su caja de cartón


hacía frío y el abuelo-fuego
nos arropó con sus crepitaciones




Gellu Naum

De: La mesa del silencio / Once poetas rumanos contemporáneos, Selección y traducción: Omar Lara, Ed. Círculo de poesía, México 2010




gellu naum
intranslation: poems by gellu naum
ciudad de la pintura: clara gangutia

archivo del blog

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Snap Shots

Get Free Shots from Snap.com