tarkovsky - arvo pärt

Loading...

lunes 11 de mayo de 2009

Pequeña canción del pequeño amor

Month of Mary, 1899 - Paul Gauguin

Cuando me muera

con una flor de adelfa puesta en la cabeza,

tú también morirás

con una flor de adelfa puesta en la cabellera...

Si por el golpe de tu muerte

me despierto,

por el golpe de mi despertar

te despertarás también...

Y así, viviríamos otra vez juntos

unos treinta años más -¡qué te parece?-

vivos o muertos, unos treinta años más, juntos

con una flor de adelfa puesta en nuestra cabeza.


So-Chunj-Ju (1915-?)
De: Flor y oro de la poesía coreana, Selección y traducción: Yong-Tae Min, Cotraducción: Raúl Aceves y Joung Kwon Tae, Ed. Aldus, 2001 México


the state hermitage museum: paul gauguin
nga: paul gauguin

5 comentarios:

Fernando dijo...

aquí hay muchas adelfas...besos.

Leonardo dijo...

Delicioso paseo por el que nos conduces, gracias.
Saludos
leonardo

albalpha dijo...

Fernando, por acá también. Es cuestión de no olvidarlas.

Leonardo, me ha encantado eso de andar con una adelfa en la cabeza juntos.

Besos

Alba

Tonatiuh Catalá dijo...

Este poema tiene una fluidez maravillosa, si fue escrito en coreano originalmente, quien hizo la traducción al español realizó un trabajo impecable.

albalpha dijo...

El poema es en coreano aunque el libro no cuenta con la versión original. Este es uno de esos libros que no pude resistirme.

Besos

Alba

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
albalpha
alba, magaly lópez
Ver todo mi perfil

autor . . . . . . . . . . . artista visual

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Snap Shots

Get Free Shots from Snap.com