Plane trees at Céret, 1920 - Chaim Soutine |
... en las copas de los árboles
de las ramas caen las hojas
... doradas, secas
un amarillo y muerto vaivén
... acompaña al que aguarda bajo el árbol
el cuerpo se ha petrificado
... en el frío de la espera
más arriba de los árboles
... la tarde se resuelve luz en las alturas
sol cansado, tembloroso,
... tímido
entonces
apareces en la esquina
Plane trees at Céret, 1920 - Chaim Soutine |
Soir d'hiver
...... dans la cime des arbres
des branches tombent les feuilles
...... dorées, sèches
un va-et-vient jaune et mort
...... accompagne celui qui attend sous l'arbre
le corps s'est pétrifié
...... dans le froid de l'attente
plus haut que les arbres
...... le soir se transforme en lumière dans les hauteurs
soleil las, frémissant,
...... timide
alors
tu apparais au coin de la rue.
Antonio Marts
De: La Mémoire, L'Écho - La Memoria, El Eco, Traducción Nicole et Émile Martel, Écrits des Forges et Ed. Paraíso Perdido, 2004 Québec
artic: soutine